mercoledì 5 febbraio 2014

Kpop: Sunbae e hoobae






L’età in Corea del sud se la conosci la eviti, perché tu, povera occidentale, se decidi di stabilirti nella magica terra  del Kpop, appena metterai piede su quel suolo vibrante di musica sarai già vecchia!! Aigoo che tristezza, almeno potrai consolarti con i titoli onorifici xD che anche gli Idol sono tenuti a rispettare, due soprattutto...






Prima di tutto è utile capire perché siamo più vecchi in Corea del sud, come ho scritto nell’articolo sui festeggiamenti dedicati al compleanno coreano, al momento della nascita il bambino ha già un anno, proprio così, un funghetto di poche ore che ha già 1  anno. Oltre questa regola si aggiunge il famoso capodanno lunare, il Seollal, che ti rende vecchio T_T. Ricapitoliamo queste due regolette un po’ antipatiche:


  • Quando sei nella pancia di eomma non hai età, ma quando traslochi nel duro mondo esterno hai già compiuto un anno,
  • Quando arriva il Seollal, che si porta via l’anno passato, a te lascia un anno in più T__T,





Sembra semplice, ma questo sistema di calcolo, odiato dalle ajumme, è molto differente rispetto a quello occidentale. In sostanza, in Corea del sud, due persone nate durante lo stesso anno saranno vecchie insieme. In occidente non è così, perché da quando veniamo al mondo ogni singolo giorno viene sommato all’altro, due persone nate, ad esempio nel 1990, ma in mesi differenti, non avranno la stessa età, peché hanno visto la luce in periodi diversi.

Esempio:

  1. Il soggetto A è nato il 10 giugno del 1990, compirà un anno il 10 giugno 1991,
  2. Il soggetto B è nato il 10 ottobre del 1990, compirà un anno il 10 ottobre del 1991,

Il soggetto A, anche se nato nello stesso anno del soggetto B, è più grande di B di 3 mesi.


Questo calcolo in Corea del sud non vale, A e B, nati nello stesso anno, avranno la stessa età!! Il sistema di calcolo è questo: Anno in corsoAnno di nascita + 1 = (2014 – 1990) +1 = 25.

 




Anche se sai che non è vero e vorresti interpellare la Corte suprema dei diritti delle ajumme, se vai in Corea del sud puoi solo attaccarti ad un tram che circola per le strade di Seoul …ùù , persino i nostri amati Idol devono fare i conti con i titoli onorifici, legati all’età e all'esperienza, nel loro settore. Quelli che trovo più affascinanti sono:

Sunbae  선배 : indica una persona esperta, potremmo usare il termine inglese senior, ma con l’accezione di esperto, non di persona più grande. 

Sunbae, come molti altri termini coreani, ha due diversi gradi di importanza:

Sunbaenim 선배님 viene utilizzato per parlare con una persona più esperta di noi nell’ambito dell’istruzione o del lavoro, con la quale non abbiamo un particolare rapporto di amicizia,

Sunbae viene utilizzato tra persone che si possono dare una pacca sulla spalla senza che Confucio si arrabbi :P, in parole spicciole (pochi centesimi di euro) tra amici!!

Hoobae 후배 : indica il significato opposto di sunbae, è legato al termine inglese di Junior, ma nell’accezione di inesperto, non di più giovane. 


Questa precisazione è molto importante perché le due parole, Sunbae ed hoobae, generano molta confusione tra i fan, non veterani del mondo del Kpop, perché non si riesce a capire come mai un Idol più anziano dia del sunbae ad uno più giovane. La risposta è semplice, perché l’Idol anziano è entrato nell’agenzia o nel mondo dello spettacolo dopo il collega più giovane, quindi il piccolo tappo sarà sunbae comunque,  e il vecchio dovrà  inchinarsi!! Questo non vuol dire che il sunbae debba essere sempre più giovane, nella maggiornanza dei casi avviene il contrario, così come razionalmente ci si spetterebbe xD.



In una frase, quando chiami il tuo sunbae , devi anteporre il suo nome al titolo sunbae:


유천 선배! 같이 먹자!

Yoochun sunbae! Gatchi mukja!

Yoochun sunbae! Mangiamo insieme!






Il significato di sunbae come persona più esperta, o che è entrata in un determinato contesto sociale prima di noi, vale soprattutto nel mondo dell’istruzione. Un ragazzo che si è iscritto prima in un Istituto, rispetto ad un altro, sarà sempre un suo sunbae. È stato proprio in riferimento al contesto scolastico che ho conosciuto il fascinoso termine sunbae, no, non ho studiato in Corea del sud, ma ho letto molti Manhwa 만화, defintiti nel mondo otaku di genere school life, nei quali la protagonista del primo anno gridava al suo compagno che studiava al secondo anno : “I love you sunbae”!! xD




Coreano
Giapponese
sŏnbae
senpai



Scrivendo di otaku mi è spuntata fuori questa adorabile tabella **, oh my senpai!! Senpai è un termine che nella lingua giapponese è il corrispondente di Sunbae, la stessa protagonista del manhwa in Giappone avrebbe urlato: “I love you Senpai!” ;D



Nel mondo del Kpop usare questa regola un po’ vecchiotta origina dei grossi problemi, perché c’è molta rivalità tra gli artisti. Un Idol che è costretto a chiamare sunbae un collega più giovane, ma che ha più esperienza, è abbastanza arrabbiatello, i giornali di gossip, così, scrivono miriadi di pagine se Kim hoobae (idol), 25 anni, non saluta come si deve Park sunbae, età 22 anni T__T. Quelle che si fanno più dispetti sono le hallyu stars femminili xD, chi dice donna, dice danno …





Il socialsunbae




Le hallyu stars litigano per i saluti, mentre alcuni dei loro fan adorano vedere questo rapporto di amicizia professionale tra due artisti. Su molti social network, che hanno diversa natura, nella casella di ricerca se digiti il termine sunbae potrai vedere diversi risultati, a testimonianza di quanto a volte siano più gli stranieri che i Coreani stessi ad apprezzare i vezzi del loro linguaggio e lo stesso kpop :3.










CATEGORIA: Kpop Crazy



0 commenti:

Posta un commento